Маркитантка небесного воинства, артиллерия судного дня в отставке
-кун ( 君 ) — более «тёплый», чем «-сан», вежливый суффикс. Означает значительную близость, тем не менее, несколько формальных отношений. Примерный аналог обращения «товарищ» или «друг». Используется людьми равного социального положения, чаще всего приятелями, одноклассниками, коллегами по работе, при обращении старших к младшим, а также при обращении начальника к подчинённому, когда на этом факте не стоит заострять внимание.
Говорит и показывает WIKI. Не противоречит моим познаниям.
а я пару месяцев назад от крупной дозы креветок, заполированных пивом, чуть не сдох)
и Лехе щас завидую ппц!!!!Но зависть это плохо,поэтому просто порадуюсь,я же добрая девочка
Улле Хаапсаалле стихи сам написал?
сам сусей обожрался - сам стихи написал, соответственно..)
в пору переосмысливать выражение ржунимагу..)
а ржунимагу мы уже однажды переосмысливали))))
напомни-ка, плиз..)
жужжунимагу.
ну в общем то будешь.как огурчик
коничуа,jarayana-сан!
а объясни-ка мне, неграмотному, что такое -кун у них, у япошек?
Говорит и показывает WIKI. Не противоречит моим познаниям.